银紫色的纯狐提示您:看后求收藏(素雅文学www.suya.cc),接着再看更方便。
不久不比等叩门求见:“藤原不比等求见!”</p>
老翁出门相迎说:“您还是一副旅行的打扮。”</p>
不比等摆了摆手:“我冒着生命危险把玉枝取回来了!快点请辉夜出来。</p>
于是老翁把玉枝拿进屋里,结着一个纸条写道:“身折玉不折,终将宝物得”</p>
诗中道尽不比等取玉枝的艰难。</p>
老翁对辉夜说:“你交待这位藤原公子摘取的玉枝已经拿来了,和你所要求的分毫不差,而且也亲自送来了。他的装扮还是旅行的模样,你快点出去见他,答应了吧!”</p>
辉夜听了沈默不语,只发出一声无奈的长叹。</p>
喜孜孜的不比等说道:“现在应该无话可说了吧!”说着边上楼。</p>
老翁心想这也无可厚非,对辉夜说:“这玉枝国内难求,这次没理由辞退对方了,况且对方人品也属上乘。”</p>
辉夜回道:“父亲说的没错,再拒绝父亲的意思就太伤您心了。”</p>
对于好不容易取来的宝物反而有一种厌恶感,而老翁却不以为杵的忙着整理闺房。</p>
老翁对不比等问道:“这玉枝究竟长在何处?真是太美了。”</p>
不比等顿了下答道:“前年二月十日左右,我从难波港出航渡海,茫茫大海,我也不知往哪走好,可是只想着有志者事竟成,就任风吹到哪里行到哪。如果万一真的不幸葬身鱼腹,当然一切就枉然了;可是只要有一口气在,或许就有见到蓬莱山的机会。我随波逐流,离开国内越来越远,有些迷路了。有时巨浪滔天,差点葬身海底;有时被吹到不知名的国度,碰到一些妖魔鬼怪侵扰;有时完全乱了方向,就在海中央打转;有时粮尽弹绝,以草为生;有时碰到牛鬼蛇神前来讨东西吃;有时采取海中贝类赖以保命。出门在外,没有人能shen援手,染上了各种怪病,最后也不记得走到哪儿,就任船在海上随处飘流。大概过了五百多天,一天早上八点左右,乍然海面出现一座神山。我在船上拼命想看个清楚,靠近之后才发现山奇大无比,而且灵异非常。我在心里暗忖:这就是我要找寻的蓬莱山吗?最后还是有些害怕,在山的四周绕了好久,经过二、三天光景,有一位仙女模样的女性从山中出来,手持银碗汲水。我看到之后便下船问她:‘这座山叫做什么名字?’她答道:‘此乃蓬莱山。’我听了以后欢喜莫名,便再问:‘不知您尊姓大名?’她说:‘我叫宝汉琉璃。’说完便倏地隐入山林。我仔细端详那座山,发现登山比登天还难,于是便绕到山侧观察,只见奇花异果林立,金、银、琉璃色的泉水四处可汲,河上架着各式玉桥。正好在那边有一棵树闪闪发光,想折一枝回来似乎有些不当,可是因为和辉夜所说的一模一样,便狠下心肠摘下一截玉枝回来。蓬莱山上美景无限,世间俗景无与比拟,可是我已得到玉枝便无心观赏,想早一日回程。不料途中遇到狂风,经过四百昼夜才安然返国,真是神明保佑,离开难波港仿佛才是昨天的事,今天就抵达都城了,你看我被海水淋shi的衣裳都还没换下来,就直接来这了。”</p>
老翁听了,感动之余,轻叹了一声说:</p>
伐竹固辛劳,不抵此竹皎</p>
不比等听了说:“我长年所悬挂的事,今日终于可以尘埃落定了。”</p>
又吟道:“泪shi衣袖今可干,万般辛苦方始安”</p>
正在一往一答之际,有六名男子在庭中求见。</p>
其中一名献上文纸并说:“我是作物司工匠,名为汉部内麻吕,为了制作玉枝,忍饥挨饿,耗费千日不敢稍有怠慢,可是至今未曾领功,请赐俸禄,好让我对下面的人也有所交待。”说完便把文纸呈上。</p>
老翁说:“这名工匠究竟说的是什么事?”不解地侧着头问不比等。</p>
不比等张惶失措,非常紧张,这些匠人的突然出现,让他很是恐慌。</p>
辉夜得知此事后,便说:“把他们呈上的文状收下吧!”</p>
纸上写着:“藤原不比等,千日以来与吾辈低**工匠共隐一处,制作世间珍宝玉枝,理当赐吾等一官半职。今日特此恳求不比等未来侧室光华公主,尚请裁夺。”</p>
工匠们异口同声地说:“应给予赏赐的。”</p>
辉夜一扫整日的yin霾,破啼为笑,连忙唤老翁说:“您以为这真的是蓬莱玉枝吗?没想到他们撒了天大的谎,快把这还给他们吧!”</p>
老翁答道:“的确是膺品的话,要还就容易多了。”并点头应允。辉夜如释重负,遂做了一首答诗:“粉言虚话疑是真,险把玉枝当作珍”同时也把玉枝还给他们。</p>
竹取老翁想到先前还和不比等谈得不亦乐乎,不仅有些尴尬,便闭上眼睛假寐起来。</p>
一会,不比等觉得颜面尽失,想快些离开这里。</p>